Dela autora “Partizanske knjige” biće prevedena na nekoliko svetskih jezika
On 6 маја, 2021 by Televizija KikindaKnjige četvoro autora kikindske izdavačke kuće “Partizanska knjiga” do kraja godine biće objavljene u prevodu na nekoliko različitih svetskih jezika. Roman “24” Marije Pavlović objaviće austrijska izdavačka kuća Drava Verlag, dok će se roman “Yugoslav” Ane Vučković pojaviti u prevodima na makedonski i kazački jezik. U pitanju su prvi prevodi knjiga ovih autorki na strane jezike. Nakon prevoda na engleski jezik, roman “Ilegalni Parnas” Bojana Babića doživeće svoje makedonsko izdanje, dok će roman “Devojčice, budite dobre” objaviti kazahstanska izdavačka kuća Šabit baspasi.Zbirka priča Srđana Srdića “Sagorevanja” nakon engleskog imaće i svoje kazahstansko izdanje, dok će se roman “Satori” pojaviti u prevodu na grčki jezik , što je četvrti prevod ove knjige na strane jezike. Srdićeve knjige dosad su prevedene na sedam različitih svetskih jezika.
Podršku prevodima dela autora “Partizanske knjige” pružilo je Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije.